In the mean time, keep searching for those big ones. | Mientras tanto, mantener la búsqueda de esos grandes. |
Imagine what he'd say in the mean time. | Puedo imaginar lo que diría en el intervalo. |
What should we do in the mean time? | ¿Qué debemos hacer en el ínterin? |
In the mean time, what do you think about my new workspace? | Mientras tanto, ¿Qué piensas acerca de mi nuevo espacio de trabajo? |
In the mean time I have a lot to do here in Holland. | Mientras tanto tengo mucho que hacer aquí en Holanda. |
In the mean time, let's keep connected through the practice of Agnihotra. | Mientras tanto, vamos a mantenernos conectadas a través del fuego Agnihotra. |
But in the mean time I am doing readings of new plays and musicals. | Pero mientras tanto haré lecturas de nuevas obras y musicales. |
I will try to so a minimal job in the mean time. | Voy a tratar de asegurar un trabajo mínimo mientras tanto. |
In the mean time, dice the tomatoes and add them to the onions. | Mientras tanto, corte los tomates en daditos y añádalos a la cebolla. |
In the mean time they exist in the spiritual realm with the Lord. | Mientras tanto estas personas existen en el ambito espiritual con el Senor. |
