mean time

Popularity
500+ learners.
In the mean time, keep searching for those big ones.
Mientras tanto, mantener la búsqueda de esos grandes.
Imagine what he'd say in the mean time.
Puedo imaginar lo que diría en el intervalo.
What should we do in the mean time?
¿Qué debemos hacer en el ínterin?
In the mean time, what do you think about my new workspace?
Mientras tanto, ¿Qué piensas acerca de mi nuevo espacio de trabajo?
In the mean time I have a lot to do here in Holland.
Mientras tanto tengo mucho que hacer aquí en Holanda.
In the mean time, let's keep connected through the practice of Agnihotra.
Mientras tanto, vamos a mantenernos conectadas a través del fuego Agnihotra.
But in the mean time I am doing readings of new plays and musicals.
Pero mientras tanto haré lecturas de nuevas obras y musicales.
I will try to so a minimal job in the mean time.
Voy a tratar de asegurar un trabajo mínimo mientras tanto.
In the mean time, dice the tomatoes and add them to the onions.
Mientras tanto, corte los tomates en daditos y añádalos a la cebolla.
In the mean time they exist in the spiritual realm with the Lord.
Mientras tanto estas personas existen en el ambito espiritual con el Senor.
In the mean time he listened to the messages on proper tithes and offerings.
Mientras tanto, él escuchaba los mensajes sobre los diezmos apropiados y las ofrendas.
In the mean time, the Russian / Iranian support has strengthened and emboldened Assad.
Mientras tanto, el apoyo Ruso/Iraní se ha fortalecido y ha envalentonado a Assad.
In the mean time, governments and strong economical forces will attempt to neutralize its force.
Mientras tanto, gobiernos y fuerzas económicas poderosas harán esfuerzos para neutralizar su fuerza.
Just sit back and relax in the mean time; we've got this;)
Solo tienes que sentarte y relajarte mientras tanto, que nosotros nos encargamos.;)
In the mean time, our products have been exported to all continents except Antarctica.
Mientras tanto, nuestros productos se han exportado a todos los continentes, excepto a la Antártida.
In the mean time, you can strut your stuff in Dreamland.
Mientras tanto, puedes mover el esqueleto en el país de los sueños.
In the mean time, grease and flour a 9-inch springform pan.
Por el momento, engrasa y aplica harina en un molde desmontable de 22 cm (9 pulgadas).
In the mean time you can still Email or Call us for assistance.
Mientras tanto, puede enviarnos un correo electrónico o llamarnos para obtener ayuda.
In the mean time, the consequences of our actions will likely be felt in our pocketbook.
Mientras tanto, las consecuencias de nuestras acciones serán sentidas probablemente en nuestros bolsillos.
Expected service life: 1 million hours (mean time between failures).
Vida útil esperada: 1 millón de horas (tiempo medio entre fallas).
Palabra del día
salir del cascarón