mean time
- Ejemplos
In the mean time, keep searching for those big ones. | Mientras tanto, mantener la búsqueda de esos grandes. |
Imagine what he'd say in the mean time. | Puedo imaginar lo que diría en el intervalo. |
What should we do in the mean time? | ¿Qué debemos hacer en el ínterin? |
In the mean time, what do you think about my new workspace? | Mientras tanto, ¿Qué piensas acerca de mi nuevo espacio de trabajo? |
In the mean time I have a lot to do here in Holland. | Mientras tanto tengo mucho que hacer aquí en Holanda. |
In the mean time, let's keep connected through the practice of Agnihotra. | Mientras tanto, vamos a mantenernos conectadas a través del fuego Agnihotra. |
But in the mean time I am doing readings of new plays and musicals. | Pero mientras tanto haré lecturas de nuevas obras y musicales. |
I will try to so a minimal job in the mean time. | Voy a tratar de asegurar un trabajo mínimo mientras tanto. |
In the mean time, dice the tomatoes and add them to the onions. | Mientras tanto, corte los tomates en daditos y añádalos a la cebolla. |
In the mean time they exist in the spiritual realm with the Lord. | Mientras tanto estas personas existen en el ambito espiritual con el Senor. |
In the mean time he listened to the messages on proper tithes and offerings. | Mientras tanto, él escuchaba los mensajes sobre los diezmos apropiados y las ofrendas. |
In the mean time, the Russian / Iranian support has strengthened and emboldened Assad. | Mientras tanto, el apoyo Ruso/Iraní se ha fortalecido y ha envalentonado a Assad. |
In the mean time, governments and strong economical forces will attempt to neutralize its force. | Mientras tanto, gobiernos y fuerzas económicas poderosas harán esfuerzos para neutralizar su fuerza. |
Just sit back and relax in the mean time; we've got this;) | Solo tienes que sentarte y relajarte mientras tanto, que nosotros nos encargamos.;) |
In the mean time, our products have been exported to all continents except Antarctica. | Mientras tanto, nuestros productos se han exportado a todos los continentes, excepto a la Antártida. |
In the mean time, you can strut your stuff in Dreamland. | Mientras tanto, puedes mover el esqueleto en el país de los sueños. |
In the mean time, grease and flour a 9-inch springform pan. | Por el momento, engrasa y aplica harina en un molde desmontable de 22 cm (9 pulgadas). |
In the mean time you can still Email or Call us for assistance. | Mientras tanto, puede enviarnos un correo electrónico o llamarnos para obtener ayuda. |
In the mean time, the consequences of our actions will likely be felt in our pocketbook. | Mientras tanto, las consecuencias de nuestras acciones serán sentidas probablemente en nuestros bolsillos. |
Expected service life: 1 million hours (mean time between failures). | Vida útil esperada: 1 millón de horas (tiempo medio entre fallas). |
