Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Set in 10 acres of private gardens, meadows and woodland.
Situado en 10 acres de jardines privados, prados y bosques.
Its scientific name (pratense) indicates that it lives in meadows.
Su nombre científico (pratense) indica que vive en los prados.
They are located in the meadows of Atalaya and Santiago.
Se localizan en las dehesas de la Atalaya y Santiago.
In the past the whole area was covered by meadows.
En el pasado toda la zona estaba cubierta de prados.
And the sparkling meadows were the haunt of shy flowers.
Y los prados resplandecientes eran el refugio de tímidas flores.
Reine des Près means queen of the meadows in French.
Reine des Près significa reina de los prados en francés.
Try not to drive in marshy areas or in meadows.
Trate de no conducir en zonas pantanosas o en praderas.
They are located in the meadows of Garabato, private property.
Se hallan en la dehesa de Garabato, de propiedad privada.
Nice place for tourists are 2 meadows with electricity available.
Un buen lugar para los turistas son 2 prados con electricidad disponible.
The building is nestled in between picturesque meadows and fields.
El edificio está enclavado entre hermosas praderas y campos.
Palabra del día
el hombre lobo