Hace tiempo que esa clase de mujer me tiene preocupado. | A woman of that sort. What sort is that, Mr. Beardsley? |
Me tiene preocupado. Cuando empieza usted así, malo. | It's bad news when you start off like that. |
Es solo que vi algo que me tiene preocupado. | I just saw something that's got me worried. |
Hace tiempo que esa clase de mujer me tiene preocupado. | She's had me worried for some time, a woman of that sort. |
No. Eso es otra cosa que me tiene preocupado. | That's another thing that's got me worried. |
Aquí hay una pregunta que me tiene preocupado. | Here's a question that drives me to distraction. |
No es Sophie lo que me tiene preocupado. | It's not Sophie that worries me today. |
Ese uno por ciento me tiene preocupado. | Now, that percent has got me in a corner. |
Hay una cosa que me tiene preocupado, Pablo. | You know the thing that has me worried, Pablo? |
Y esto me sucede desde un buen tiempo. Esto me tiene preocupado. | And this is a long time like this. This makes me worried. |
