me tiene preocupado
- Ejemplos
Hace tiempo que esa clase de mujer me tiene preocupado. | A woman of that sort. What sort is that, Mr. Beardsley? |
Me tiene preocupado. Cuando empieza usted así, malo. | It's bad news when you start off like that. |
Es solo que vi algo que me tiene preocupado. | I just saw something that's got me worried. |
Hace tiempo que esa clase de mujer me tiene preocupado. | She's had me worried for some time, a woman of that sort. |
No. Eso es otra cosa que me tiene preocupado. | That's another thing that's got me worried. |
Aquí hay una pregunta que me tiene preocupado. | Here's a question that drives me to distraction. |
No es Sophie lo que me tiene preocupado. | It's not Sophie that worries me today. |
Ese uno por ciento me tiene preocupado. | Now, that percent has got me in a corner. |
Hay una cosa que me tiene preocupado, Pablo. | You know the thing that has me worried, Pablo? |
Y esto me sucede desde un buen tiempo. Esto me tiene preocupado. | And this is a long time like this. This makes me worried. |
Tengo que hacerlo ver, me tiene preocupado. | I have to have him checked, I'm worried. |
Te lo dije. Lo de la ecografía me tiene preocupado. | Told you, man, I got a lot on my mind from the ultrasound. |
Eso me tiene preocupado, Jane. | It's been bothering me, Jane. |
Esto me tiene preocupado. | This makes me worried. |
Hay otra cosa que me tiene preocupado, Ed. ¿Sí? | There's something else that's been bothering me, Ed. |
A veces, me tiene preocupado. | She has me worried. |
¿Sabe? También me tiene preocupado. | You know, she's got me worrying, too. |
Si ven que me muevo así o así, no piensen que la Sra. Florrick me tiene preocupado. | If you see me moving like this or like this, don't think Ms. Florrick has me worried. |
La escuela me tiene preocupado todo el tiempo. Mis clases son muy difíciles. | I worry about school all the time. My classes are really hard. |
Me tiene preocupado, creo que podría haber una colmena. | It's got me worried, I think there might be a nest. |
