Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que quieres que me quede callada y sigilosa.
So you want me to be quiet and stealthy.
Así que quieres que me quede callada y sigilosa.
So you want me to be quiet and stealthy.
Así que, ¿supongo que quieres que me quede callada sobre esto?
So, I suppose you want me to keep quiet about this?
¿Por qué me trajiste aquí si quieres que me quede callada?
Why did you take me here, if you want me to sit quiet?
No me quede callada.
I didn't keep quiet.
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada.
Which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet.
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada.
Oh... which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet.
No me gusta esto, pero me quedé callada.
I didn't like it, but I stayed quiet.
Al no saber qué contestar, me quedé callada.
Not knowing what to answer, I kept silent.
Luego, regresé, me senté y me quedé callada.
Then I came back, sat and kept quiet.
Palabra del día
silbar