Así que quieres que me quede callada y sigilosa. | So you want me to be quiet and stealthy. |
Así que quieres que me quede callada y sigilosa. | So you want me to be quiet and stealthy. |
Así que, ¿supongo que quieres que me quede callada sobre esto? | So, I suppose you want me to keep quiet about this? |
¿Por qué me trajiste aquí si quieres que me quede callada? | Why did you take me here, if you want me to sit quiet? |
No me quede callada. | I didn't keep quiet. |
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada. | Which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. |
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada. | Oh... which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. |
No me gusta esto, pero me quedé callada. | I didn't like it, but I stayed quiet. |
Al no saber qué contestar, me quedé callada. | Not knowing what to answer, I kept silent. |
Luego, regresé, me senté y me quedé callada. | Then I came back, sat and kept quiet. |
