me quede callada
- Ejemplos
Así que quieres que me quede callada y sigilosa. | So you want me to be quiet and stealthy. |
Así que quieres que me quede callada y sigilosa. | So you want me to be quiet and stealthy. |
Así que, ¿supongo que quieres que me quede callada sobre esto? | So, I suppose you want me to keep quiet about this? |
¿Por qué me trajiste aquí si quieres que me quede callada? | Why did you take me here, if you want me to sit quiet? |
No me quede callada. | I didn't keep quiet. |
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada. | Which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. |
Y la verdadera razón por la que estás aquí no es para preguntarme si yo lo delaté, sino para pedirme que me quede callada. | Oh... which is why the real reason you're here is not to ask me if I handed him in, but to tell me to keep quiet. |
No me gusta esto, pero me quedé callada. | I didn't like it, but I stayed quiet. |
Al no saber qué contestar, me quedé callada. | Not knowing what to answer, I kept silent. |
Luego, regresé, me senté y me quedé callada. | Then I came back, sat and kept quiet. |
Por pena me quedé callada y no lo pregunté. | For some reason I was embarrassed and did not ask why. |
Me quedé callada, inmóvil, me volví de piedra. | I was silent, stilled, I turned to stone. |
Me quedé callada mientras salía fuera y sonreía. | I stayed silent, while all along, I went outside and smiled. |
Así que me quedé callada. | So I kept quiet. |
Por un rato me quedé callada. | For a while, I didn't say anything. |
Así que me quedé callada. | So, I kept quiet. |
Yo también me quedé callada. Ser activista en piloto automático es ser miope, cuando no contraproducente. | Activists on automatic pilot are increasingly shortsighted, if not counterproductive. |
Dijiste que no era ideal. Me quedé callada sobre el matrimonio. | I kept quiet about the marriage. |
¿Y tú qué hiciste? Me quedé callada. | Then what did you do? |
Me quedé callada. Aquello no era asunto mío y no tenía nada que decir. | I kept quiet. That wasn't my business and I had nothing to say. |
