Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, mejor me pongo estos tres hacia atrás con el resto.
Well, I better get these three back with the rest.
Entonces casi me pongo una bala en la cabeza.
Then I almost put a bullet in your head.
Sabes que siempre me pongo nervioso en tu compañía.
You know I always get nervous in your company.
No me pongo tan específico en esa parte del mundo.
I don't get that specific in that part of the world.
Solo me pongo un poco nervioso los fines de semana, es todo.
Just get a little nervous on the weekends, that's all.
Nunca se sabe, siempre me pongo más carne en mi plato.
She never knows, I always put more meat on my bowl.
Te prometo que llamaré a Danny si me pongo peor.
I promise I will call Danny if it gets worse.
Siempre me pongo un poco nerviosa al ver a la familia.
Always get a little nervous seeing the family.
Y cuando me pongo nerviosa comienzo a hablar muy rápido.
And whenever I get nervous I start to talk really fast.
Gracias, pero ni siquiera me pongo los que tengo.
Thanks, but I don't even wear the ones I have.
Palabra del día
el espantapájaros