pongo
Presente para el sujetoyodel verboponer.

poner

Bueno, mejor me pongo estos tres hacia atrás con el resto.
Well, I better get these three back with the rest.
Entonces casi me pongo una bala en la cabeza.
Then I almost put a bullet in your head.
Sabes que siempre me pongo nervioso en tu compañía.
You know I always get nervous in your company.
No me pongo tan específico en esa parte del mundo.
I don't get that specific in that part of the world.
Solo me pongo un poco nervioso los fines de semana, es todo.
Just get a little nervous on the weekends, that's all.
Nunca se sabe, siempre me pongo más carne en mi plato.
She never knows, I always put more meat on my bowl.
Te prometo que llamaré a Danny si me pongo peor.
I promise I will call Danny if it gets worse.
Siempre me pongo un poco nerviosa al ver a la familia.
Always get a little nervous seeing the family.
Y cuando me pongo nerviosa comienzo a hablar muy rápido.
And whenever I get nervous I start to talk really fast.
Gracias, pero ni siquiera me pongo los que tengo.
Thanks, but I don't even wear the ones I have.
Siempre me pongo en el mismo sitio para verte jugar.
I always sit in the same seat to watch you play
Siempre me pongo verde en esta época del año, jefe.
I always turn a little green this time of the year, boss.
Y solo me pongo este abrigo para venir al tribunal.
And I only wear this coat in your court.
Si alguna vez me pongo así, desenchufa el cable.
If I ever get like that, pull the plug.
Y cada vez que el pastor ora sobre mí, me pongo normal.
And whenever the Pastor prays over me, I become normal.
Siempre me pongo nerviosa cuando la gente esta tan cerca.
Always makes me nervous when the crowd is so close.
Pero si me pongo el uniforme de la policía.
But if I wear the uniform of the police.
Por el momento me pongo un par de Geox.
At the moment I wear a pair of Geox.
Si me pongo nervioso, Svante se pone nervioso y no salta.
If I get nervous, Svante gets nervous and won't jump.
Si, me pongo el cintillo y bajo la señal.
Yes, I wear the headband and under the signal.
Palabra del día
el inframundo