No me parece justo que peleemos con los "no culpables". | Maybe it's not fair to pick on the not guilties. |
No me parece justo, ¿y a ti? Es la ley. | I don't think that's fair, do you? |
No me parece justo hacerte lo que te estábamos haciendo. | It wasn't fair for us to be doing what we were doing to you. |
Eso no me parece justo para el resto de nosotros. | That doesn't seem fair to the rest of us. |
No me parece justo lo que están haciendo con Alonso. | I don't think it's fair what you're doing to Alonso. |
No me parece justo para ti, eso es todo. | It doesn't seem fair to you, that's all. |
Me refiero a mantener su dinero, no me parece justo. | I mean keeping your money, it doesn't seem fair. |
No me parece justo separarles de sus familias. | It seems unfair to take them away from their families. |
Supongo que lo entiendo pero... no me parece justo. | I guess i understand, but... it doesn't seem fair. |
Eso es lo que significa. Eso me parece justo. (Aplausos.) | That's what that means. That sounds fair to me. (Applause.) |
