Your brother congratulated me on something that was between us. | Tu hermano me felicitó por algo que era entre nosotros. |
She thanked me on behalf of the children and parents. | Ella me agradeció en nombre de los niños y padres. |
Like this note she left me on my last trip. | Como esa nota que me dejó en mi último viaje. |
Why do you think Quinn wants me on the date? | ¿Por qué crees que Quinn me quiere en la cita? |
Larry Weiss complimented me on my performance after the event. | Larry Weiss me felicitó en mi funcionamiento después del acontecimiento. |
That's the guy that surprised me on our first anniversary. | Es el chico que me sorprendió en nuestro primer aniversario. |
They took me on a long journey, for days and weeks. | Me llevaron a un largo viaje, durante días y semanas. |
The firm has put me on a very important case. | La firma me ha puesto en un caso muy importante. |
Don't you see me on the phone with a person? | ¿No me ves en el teléfono con una persona? |
Doing shows/everything. you baffled me on that part! Apology accepted. | Haciendo muestra/todo. usted me desconcertó en esa parte! Disculpa aceptada. |
