Me observo y recuerdo que muchas veces durante mi vida he explicado los acontecimientos bajo los mismos preceptos, como algo necesario para fortalecerme o como pruebas de la vida para poder crecer. | I observe myself and I remember that many times throughout my life I have explained the events under the same precepts; as something necessary to become stronger or as a test from life itself in order for me to grow. |
Una vez mi hija me observó cuando devolvía algunos de esos paquetes y me dijo: "Mamá, creo que tienes un problema". | Once my daughter was watching me return some of those packages back, and she said, "Mom, I think you have a problem." |
Más adelante puede haber tiempo para el análisis crítico, pero no mientras me observo a mí mismo. | Later on there may be time for critical analysis, but not while observing myself. |
Si yo me observo a mí mismo, pienso que el hecho para mí es que mi atención vagabundea. | If I observe myself, I think it is a fact for me that my attention wanders. |
Me observo a mí mismo. | I am watching myself. |
Me observo a mí mismo y trato de decirle a la gente cosas sobre el mundo. | I am an artist. I look into myself and try to tell you things about the world. |
Se sentó, me observó por un momento y entonces habló. | He sat down, observed me for a moment and then spoke. |
Y me observó de nuevo por mucho tiempo. | And he stared at me again for a long time. |
¿Es la mujer que me observó estacionar hace rato? | Is that the lady who was watching me park before? |
Por dos años me observó como a un pez en la pecera. | For two years, he watched me like a bug in a jar. |
