¡No me importa tu problema con el lápiz labial! | I do not care for problems lipstick on your... |
Y por una vez, no me importa tu drama. | And for once, I don't care about your drama. |
No me importa tu buena opinión de Alfred. | I don't care about your good opinion of Alfred. |
No me importa tu casamiento, y a ti tampoco. | I don't care about your marriage, and neither do you. |
Mira, no me importa tu trato con Papá. | See, I don't care about your deal with Dad. |
¿Qué me importa tu filosofía del soldado? | What do I care about your philosophy of the soldier? |
Mira, no me importa tu pasado, especialmente con tipos como Matt. | Look, I don't care about your past, especially with guys like Matt. |
Mira, no me importa tu pasado, especialmente con chicos como Matt. | Look, I don't care about your past, especially with guys like Matt. |
Ahora mismo no me importa tu versión, ¿vale? | Right now I don't care what your side is, okay? |
No me importa tu oficina en Westchester. | I don't care about your office in Westchester. |
