Y me gustaría invitarlo a cenar un día de estos. | And I'd like to invite you to dinner one of these days. |
Escuche, yo... Mi cumpleaños es el domingo y me gustaría invitarlo a la cena. | Listen, my birthday's Sunday, and I'd like to invite you to dinner. |
Realmente me gustaría invitarlo. | I'd really like to ask you. |
Y me gustaría invitarlo a que rece una plegaria para comenzar. ¡Eh! | I'd like to invite him to do the opening prayer. |
Si usted se encuentra sintiéndose agotado, me gustaría invitarlo a que se acerque a este sentimiento. | If you find yourself feeling depleted, I would like to invite you to lean into this feeling. |
Entonces, si usted se ha estado descuidando de cualquier manera, si usted solo ha estado cuidando a los demás sin tiempo para cuidarse a sí mismo, me gustaría invitarlo a que tenga una dose saludable de egoísmo. | So if you have been neglecting yourself in any way, if you have been only taking care of others without you giving yourself the time to take care of you, I would like to invite you to have a healthy dose of selfishness. |
Me gustaría invitarlo a cenar, Sr. Yost. | I'd love to buy you dinner, Mr. Yost. |
Me gustaría invitarlo a un Manhattan, un toque de sprite, dos cerezas. | I'd like to buy him a Manhattan, splash of sprite, two cherries. |
Me gustaría invitarlo a jugar al club un día de estos. | I'd like to invite you for a round at the club someday. |
Por cierto, señor... Me gustaría invitarlo a un lugar. | Apart from that, sir, I'd like to invite you over to my place. |
