me gustaría invitarlo

Popularity
500+ learners.
Y me gustaría invitarlo a cenar un día de estos.
And I'd like to invite you to dinner one of these days.
Escuche, yo... Mi cumpleaños es el domingo y me gustaría invitarlo a la cena.
Listen, my birthday's Sunday, and I'd like to invite you to dinner.
Realmente me gustaría invitarlo.
I'd really like to ask you.
Y me gustaría invitarlo a que rece una plegaria para comenzar. ¡Eh!
I'd like to invite him to do the opening prayer.
Si usted se encuentra sintiéndose agotado, me gustaría invitarlo a que se acerque a este sentimiento.
If you find yourself feeling depleted, I would like to invite you to lean into this feeling.
Entonces, si usted se ha estado descuidando de cualquier manera, si usted solo ha estado cuidando a los demás sin tiempo para cuidarse a sí mismo, me gustaría invitarlo a que tenga una dose saludable de egoísmo.
So if you have been neglecting yourself in any way, if you have been only taking care of others without you giving yourself the time to take care of you, I would like to invite you to have a healthy dose of selfishness.
Me gustaría invitarlo a cenar, Sr. Yost.
I'd love to buy you dinner, Mr. Yost.
Me gustaría invitarlo a un Manhattan, un toque de sprite, dos cerezas.
I'd like to buy him a Manhattan, splash of sprite, two cherries.
Me gustaría invitarlo a jugar al club un día de estos.
I'd like to invite you for a round at the club someday.
Por cierto, señor... Me gustaría invitarlo a un lugar.
Apart from that, sir, I'd like to invite you over to my place.
Me gustaría invitarlo a cenar.
I'd like to ask him over for dinner...
Me gustaría invitarlo a que se retire.
I'd like to ask you to leave.
Me gustaría invitarlo a nuestro servidor DarkRP recientemente abierto, que pertenece a la comunidad de RP de High Life.
I would like to invite You to our recently opened DarkRP server which belongs to The High Life RP community.
Me gustaría invitarlo a mi casa para celebrar la Navidad, día del padre, día de su cumpleaños, y otras ocasiones.
I would like to invite you to my house to celebrate Christmas, Father's Day, his birthday, and other occasions.
Me gustaría invitarlo a Argel para hablar del financiamiento de su mezquita, de la cual me hablan muy bien.
I'd like to invite you to Algiers, to discuss funding your mosque. I hear wonderful things about it.
Me gustaría invitarlo a mi ocasión especial.
I would like to invite you to my special occasion.
Palabra del día
la taza