No me fui porque sí, Ephram. | I didn't just leave, Ephram. |
Y me fui porque ella era tan joven. | And I went 'cause she was so young. |
La última vez, no me fui porque Oliver no me dejaría. | Last time, I didn't go because Oliver wouldn't let me. |
¿Que solo me fui porque me cansé de la comida? | That I just took off because I got tired of the food? |
En verdad me fui porque Tom no me pidió que me quedara. | I left because Tom didn't ask me to stay, really. |
Bueno, me fui porque besé a mi jefa. | Well, I... I ran because I kissed my boss. |
¡Solo me fui porque tú estabas aquí! | I only left because you were here! |
No, me fui porque tuve que hacerlo. | No, I left because I had to. |
No, me fui porque tenía que hacerlo. | No, I left because I had to. |
Así que usted está molesto me fui porque le dolía el equipo? | So you're upset I left because it hurt the team? |
