Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No me figuro o imagino nada: en realidad, estoy en un mundo irreal.No sé en qué consiste este mundo; solo sé que no está hecho de imágenes, no es visual. | I don't picture or imagine anything: in reality, I'm in an unreal world. I don't know what this world consists of; I only know that it isn't made of pictures—it isn't visual. |
Me figuro que será mejor tenerle a la vista. | Figured we better keep an eye on him. |
Me figuro que tendré que ir por otro camino. | I just have to figure out another way. |
Pero me figuro que una parte de mí todavía le quiere. | But I guess part of me still loves him. |
En realidad, la chica que me figuro, Molly, no me quiere. | Actually, the girl I fancy, Molly, doesn't want me. |
¿Y me figuro que volver a hablar con Yang es imposible? | And I'm guessing going back to Yang is a nonstarter? |
Por mi bien, me figuro que más pronto era mejor que más tarde. | For my sake, I figured sooner was better than later. |
Sí, me figuro que cuando antes nos vayamos, mucho mejor. | Yeah. I figured the earlier we get going, the better. |
Yo me figuro, que puedo ganar este desafío. | I figured it out, I can win this challenge. |
Cesc o Koke, me figuro, aunque por ahí anda también Thiago. | Cesc or Koke, I imagine, although Thiago is another possibility. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!