figurar
No me figuro o imagino nada: en realidad, estoy en un mundo irreal.No sé en qué consiste este mundo; solo sé que no está hecho de imágenes, no es visual. | I don't picture or imagine anything: in reality, I'm in an unreal world. I don't know what this world consists of; I only know that it isn't made of pictures—it isn't visual. |
Me figuro que será mejor tenerle a la vista. | Figured we better keep an eye on him. |
Me figuro que tendré que ir por otro camino. | I just have to figure out another way. |
Pero me figuro que una parte de mí todavía le quiere. | But I guess part of me still loves him. |
En realidad, la chica que me figuro, Molly, no me quiere. | Actually, the girl I fancy, Molly, doesn't want me. |
¿Y me figuro que volver a hablar con Yang es imposible? | And I'm guessing going back to Yang is a nonstarter? |
Por mi bien, me figuro que más pronto era mejor que más tarde. | For my sake, I figured sooner was better than later. |
Sí, me figuro que cuando antes nos vayamos, mucho mejor. | Yeah. I figured the earlier we get going, the better. |
Yo me figuro, que puedo ganar este desafío. | I figured it out, I can win this challenge. |
Cesc o Koke, me figuro, aunque por ahí anda también Thiago. | Cesc or Koke, I imagine, although Thiago is another possibility. |
Daniel: Si, I me figuro que voy a ser yo. | Yeah, I figured that was gonna be me. |
Bien, me figuro que, uh, que llegará tarde. | Well, I figured you'd, uh, you'd be late. |
Pero me figuro que ya lo sabías. | But then somehow, I figured you knew that. |
Sí, me figuro que lo eras. | Yes, I imagine you have been. |
No, me figuro que si espero unos días, entonces tendrás que llamarme. | No, I just figured that if I wait a few days, then you'll have to call me. |
Sí, me figuro que lo eras. | Yes, I imagine you have been. |
Sí, me figuro que usted puede ser que lo necesite para abrir algunas puertas para usted. | Yeah, I figure you might need that to open a few doors for yourself. |
Entonces me figuro, te tendría que decir lo que sé, ver a dónde podrías llegar. | So I figured, I'd tell you what I know, see where you could get. |
Así que me figuro que, ya sabes, mientras esperamos Podemos ir por ahí a investigar. | So I figured, you know, while we're waiting, we can just go have a look around. |
Antes de encontrarnos aquí, ya sabíamos bien, me figuro, que estábamos haciendo nuestro negocio. | We know pretty well that we were helping ourselves, before we met here, I believe. |
