No te preocupes. Me falta poco. | Not to worry, Weebo. |
Y a mí me falta poco para descifrar este libro de cuentas. | And I'm close to decoding this ledger. |
Aún me estoy entrenando, pero me falta poco. | I'm still in training, but I got, like, a credit away. |
Aún no, pero me falta poco. | Not yet, but I'm getting there. |
Sí, en cuanto me gradúe, me falta poco, unos meses nada más. | I will, in a few months, when I graduate. |
Bueno, pero ya me falta poco. | Sure, but I will soon. |
¡Todavía no, pero me falta poco! | Not yet, but it's getting there! It's getting there! |
Y a mí me falta poco. | And I'm not far behind myself. |
Vamos, me falta poco. | Come on, I'm almost done. |
Pero me falta poco. | But I'm like this close. |
