Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mientras tanto, lo siento, pero no me fío de ti.
In the meantime, I'm sorry, but I don't trust you.
Que quede una cosa clara, actor, no me fío de ti.
Let's get one thing straight, actor. I don't trust you.
Me encantan los animales, pero no me fío de ti.
I love animals, but I don't trust you.
Y, sinceramente siento decirlo, pero no me fío de ti.
I'm sorry to say this, but I don't trust you.
No es nada personal, pero no me fío de ti.
Nothing personal, but I don't trust you.
Pero si crees que hoy el mundo es bonito, me fío de ti.
But if you think today the world is nice, I trust you.
No me fío de ti con el dinero de Stacy.
I do not trust you with Stacy's money.
Ya sabes, no estoy seguro todavía de si me fío de ti.
You know, I'm not sure if I trust you yet.
No sé qué significa eso, pero me fío de ti.
OK, I don't know what that means, but I'll trust you.
-Aún no sé si me fío de ti.
I still don't know if I trust you.
Palabra del día
disfrazarse