Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me extrañaste mucho ¿verdad?
Yopu really missed me, didn't you?
Pero, en este caso, creo que significa que me extrañaste mucho.
But in this case, I think it means you missed me a lot.
Se nota que me extrañaste mucho.
I can tell that you really missed me a lot, Sam!
¿Y a mí? ¿Me extrañaste mucho?
You didn't miss me?
Jimmy: ¿Me extrañaste mucho?
You miss me that much?
Palabra del día
el amanecer