No me esforzaba bastante y... es un trabajo solitario. | I didn't work at it hard enough, it's a lonely job. |
Solo me esforzaba por ser amable con tu amigo. | I was just trying to make an effort with your friend. |
Yo me esforzaba de veras. | I mean, I really tried. |
Tenía esperanzas todavía de reconciliar a los bolcheviques con los mencheviques, y me esforzaba por unirlos. | I still had hopes of reconciling the Bolsheviks with the Mensheviks, and sought to unite them. |
En mi caso, porque me juzgaba no bueno bastante me esforzaba siempre probar este gravamen incorrecto. | In my case, because I deemed myself not good enough I was always striving to prove this assessment wrong. |
Antes me esforzaba mucho para que todo siempre me saliera perfecto... pero... nada de lo que hice funcionó. | I used to try so hard to get it all together, but... none of that worked. |
Yo luchaba por salir a la superficie entrando en pánico y colapsé. Recuerdo que me esforzaba por respirar cuando aun estaba bajo el agua. | I remember struggling to breathe, and then the panic left me and I felt as if I were breathing, yet I was still under water. |
Hasta ayer me esforzaba por evitar a Peach. | Until yesterday I put all my effort into avoiding Peach. |
Si me esforzaba podía recordar el sabor del betún. | If I tried hard, I could remember the taste of boot polish. |
Yo me esforzaba por desnatar los ejercicios y explicarlos todo lo posible. | I encouraged me by desnatar the exercises and explain them all the possible. |
