Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Realmente me enferma leer los extractos sobre cuántos millones se destinarán a organismos que –citando la jerga– «actúan a escala europea» o son «antenas de información». | I am heartily sickened to read the passages about how many millions are to be aside for bodies that are – to quote the jargon – 'active at European level' or 'information relays'. |
Me enferma que siempre saque buenas calificaciones sin siquiera estudiar. | It irritates me how she always gets good grades without even studying. |
Lo que le sucedió a Rossie me enferma. | What happened to Rossie makes me sick. |
Lo que le sucedió a Rossie me enferma. | What happened to Rossie makes me sick. |
Tu puedes dormir con Hope como siempre lo haces, Tanto como el pensamiento me enferma. | You'll sleep with Hope like you always do, as much as the thought sickens me. |
No sé qué es lo que me enferma, pero es más de lo que puedo afrontar. | I know not what ails me, but it's more than I can endure. |
El monitor de mi computadora no me enferma y me permite enfocarme a las noticias que me interesan. | My computer monitor doesn't make me ill and allows me to target my news interests. |
¡Eso intento! Necesito saber qué quiero y me enferma. | I need to figure out what I need here, okay? |
No lo encuentro, hace meses que lo busco, no sé qué hice con él, busqué en todas partes, eso me enferma. | I can not find it, For months I look for I do not know what I did with him, looked everywhere. |
Me desperté esta mañana y me di cuenta, no solo de que no te quiero, sino también de que la idea de dormir a tu lado me enferma. | I woke up this morning and realised, not only do I not love you, but also the thought of sleeping with you sickens me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!