Ni siquiera me dio a entender que estaba saliendo contigo. | He never even hinted you were seeing each other. |
E l lago y las montañas eran la paz, la púrpura de las montañas me dio a entender que el sol se estaría levantando pronto, creo que si yo hubiese estado allí cuando el sol salió, me hubiese quedado. | The lake and mountains were peace; the purple on the mountains told me the sun would be rising soon. I believe if I was there when the sun rose, I would be staying. I believe that now. |
Entonces se me dio a entender que él necesitaba ayuda. | Then it was intimated to me that he needed help. |
Ella me dio a entender que había enviudado. | She gave me to understand that she'd been widowed. |
Ella me dio a entender que estaría fuera varias semanas. | She intimated to me she would be gone for weeks. |
Es peor de lo que Lisa me dio a entender. | It's worse than Lisa led me to suppose. |
Clive me dio a entender que no regresarías. | Clive gave me the impression that you weren't coming back. |
Esto me dio a entender el Señor. | This was given to me to understand by the Lord. |
Me abrazó y me dio a entender que podía trabajar con él. | He embraced me and made me understand that I could work with him. |
En más de una ocasión, me dio a entender que sus experimentos estaban progresando favorablemente. | More than once he gave me to understand that his invention was progressing favorably. |
