Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ni siquiera me dio a entender que estaba saliendo contigo.
He never even hinted you were seeing each other.
E l lago y las montañas eran la paz, la púrpura de las montañas me dio a entender que el sol se estaría levantando pronto, creo que si yo hubiese estado allí cuando el sol salió, me hubiese quedado.
The lake and mountains were peace; the purple on the mountains told me the sun would be rising soon. I believe if I was there when the sun rose, I would be staying. I believe that now.
Entonces se me dio a entender que él necesitaba ayuda.
Then it was intimated to me that he needed help.
Ella me dio a entender que había enviudado.
She gave me to understand that she'd been widowed.
Ella me dio a entender que estaría fuera varias semanas.
She intimated to me she would be gone for weeks.
Es peor de lo que Lisa me dio a entender.
It's worse than Lisa led me to suppose.
Clive me dio a entender que no regresarías.
Clive gave me the impression that you weren't coming back.
Esto me dio a entender el Señor.
This was given to me to understand by the Lord.
Me abrazó y me dio a entender que podía trabajar con él.
He embraced me and made me understand that I could work with him.
En más de una ocasión, me dio a entender que sus experimentos estaban progresando favorablemente.
More than once he gave me to understand that his invention was progressing favorably.
Palabra del día
suficiente