Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo también me desvelo por los jóvenes enamorados. | Well, I, too, worry for all young lovers. |
¡Nunca me desvelo tanto! | I never stay up this late! |
Yo me levanto temprano y nunca me desvelo. | I rise early, and never sit up late. |
Ya no me desvelo por pequeñeces como hacía. | I don't sweat the small stuff like I did. |
No es la primera vez que me desvelo a costa de mover la piernas. | It's not the first time he's ended up flat on his face |
Pero la buena noticia es que la probabilidad de que llegue a pasar por este ojo de cerradura y nos golpee luego, es como de uno en un millón. O sea, muy, muy poco probable. Personalmente no me desvelo preocupándome por esto. | Now the good news is that the odds of it actually passing through this keyhole and hitting us next go-around are one in a million, roughly—very, very low odds, so I personally am not lying awake at night worrying about this at all. |
Últimamente, me desvelo y no puedo dormir. Creo que esto puede ser un problema. | Lately, I stay up and can't sleep. I think it might be a problem. |
Me desvelo porque hemos hecho cosas juntos. | I've laid off it because we've done things together. |
Me desvelo buscando nuevas formas de aburrir a los estudiantes. | Well, it's never too late to perfect new ways of boring one's students. |
Me desvelo por la noches, tratando de de descubrir, de averiguar exactamente que es lo que he hecho mal. | I'd stay up at night, struggling to put a finger on it, to figure out exactly what I'd done wrong. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!