Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para ser más concretos, una de las piezas de la exposición me dejó boquiabierto.
To be more specific, one of the pieces in the exhibition left me speechless.
Estos investigadores les hicieron pruebas de inteligencia Y lo que descubrieron a continuación me dejó boquiabierto.
The researchers asked them to do an IQ test before and after the harvest. What they subsequently discovered completely blew my mind.
También porque me gustaban las matemáticas y la teoría (este libro me dejó boquiabierto cuando era joven), y las clases se me facilitaban.
I also liked thinking about math and theory (this book blew my mind at an impressionable age) and the program was a good fit.
Su discurso muy perspicaz -très malin, dicen los franceses- me dejó boquiabierto con anécdotas o leyendas que para mí sobresalieron sobre todo lo demás.
The keenness of his words (très malin, would say the French) left me open-mouthed, with anecdotes or legends which to me were the most outstanding of all that he said.
Su discurso muy perspicaz -très malin, dicen los franceses- me dejó boquiabierto con anécdotas o leyendas que para mí sobresalieron sobre todo lo demás. ¡Bien!
The keenness of his words (très malin, would say the French) left me open-mouthed, with anecdotes or legends which to me were the most outstanding of all that he said.
Me dejó boquiabierto con la versión de mi canción.
She blew me away with the cover of my song.
Palabra del día
la aceituna