Para ser más concretos, una de las piezas de la exposición me dejó boquiabierto. | To be more specific, one of the pieces in the exhibition left me speechless. |
Estos investigadores les hicieron pruebas de inteligencia Y lo que descubrieron a continuación me dejó boquiabierto. | The researchers asked them to do an IQ test before and after the harvest. What they subsequently discovered completely blew my mind. |
También porque me gustaban las matemáticas y la teoría (este libro me dejó boquiabierto cuando era joven), y las clases se me facilitaban. | I also liked thinking about math and theory (this book blew my mind at an impressionable age) and the program was a good fit. |
Su discurso muy perspicaz -très malin, dicen los franceses- me dejó boquiabierto con anécdotas o leyendas que para mí sobresalieron sobre todo lo demás. | The keenness of his words (très malin, would say the French) left me open-mouthed, with anecdotes or legends which to me were the most outstanding of all that he said. |
Su discurso muy perspicaz -très malin, dicen los franceses- me dejó boquiabierto con anécdotas o leyendas que para mí sobresalieron sobre todo lo demás. ¡Bien! | The keenness of his words (très malin, would say the French) left me open-mouthed, with anecdotes or legends which to me were the most outstanding of all that he said. |
Me dejó boquiabierto con la versión de mi canción. | She blew me away with the cover of my song. |
