Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero es bueno, siempre me da un beso.
But it's good, it always gives me a kiss.
Usted me da un beso aquí.
You'll give me a kiss right here.
Señorita, ¿me da un beso, por favor?
Please, miss, can I have a kiss?
¿Qué, no me da un beso?
Won't you give me a kiss?
Ella finalmente se inclina sobre sus rodillas; y me da un beso en los labios.
She finally leans up on her knees; bends forward and kiss me on the lips.
Cogiéndome de la muñeca, me atrae suavemente hacia él y me da un beso pegajoso.
Grabbing my wrist, he pulls me gently towards him and gives me a grubby kiss.
Si me da un beso de despedida eso sería fantástico.
Well, if I could just have a kiss good-bye... that would be... really great for me.
Pero después me da un beso de verdad. Sí.
After you'll give me a real kiss?
Sí, cada noche cunado llega a casa del trabajo me da un beso, me abraza y hablamos sobre nuestro día
Yes. Every night he gets home from work, and then we talk about our day.
Ahora, ¿quién me da un beso?
Who'll kiss me? Me!
Palabra del día
tallar