Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo haría yo, pero me da pereza.
I'd do it myself, but I'm feeling plumb lazy.
A mí me da pereza.
To me it gives laziness me.
La verdad, me da pereza.
To tell the truth, I felt a little bit lazy.
No, me da pereza.
No, I can't be bothered.
Por supuesto, puedo estar volviéndome vago, quizás me da pereza trabajar mucho ya.
Of course, I may just be getting lazy; maybe I can't be bothered to work hard any more.
Estoy a punto de cortar (o comprar, si me da pereza) grandes cantidades de madera para nuestro nuevo horno de leña.
I'm about to chop (or buy, if I get lazy) large amounts of wood for our new wood stove.
A veces yo no aplico mis propios métodos muy bien y me da pereza e inclusive a veces prefiero simplemente hablar inglés ocasionalmente (aunque en mi caso esto es menos común).
Sometimes I don't apply my own methods very well and get lazy and may even occasionally just prefer to speak English (although in my case this is less common).
A mí no me da pereza hacer deporte, soy muy activo.
I don't feel lazy about playing sports. I'm very active.
Hacía la cama todas las mañanas pero ahora me da pereza.
I used to make my bed every morning, but I can't be bothered now.
Aspiraba y mantenía la casa limpia, pero estos días me da pereza.
I used to do the hoovering and keep the house clean, but these days I can't be bothered.
Palabra del día
tallar