Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Culpable o no, me da mala espina, señor. | Guilty or not, he gave me the evil eye, sir. |
La comida que se mueve por si misma me da mala espina. | Food that moves by itself gives me the heebie-jeebies. |
Siento que este lugar entero, me da mala espina. | I feel like this whole place is bad-touching me. |
Este sitio me da mala espina. | This place gives me a very uneasy feeling, A.J. |
El mercado se tambalea, me da mala espina. | The way the stock market's tumbling, I'm losing my confidence. |
Esto me da mala espina. | This gives me a bad feeling. |
Knapp, esto me da mala espina. | Knapp, I got a bad feeling about this. |
Él me da mala espina. | He gives me a bad feeling. |
Bueno, este mensaje me da mala espina. | Well, there's something bugging me about this text. |
¿Entonces por qué esto me da mala espina? | Then why don't I feel good about this? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!