Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En su taller de techos altos, me da a elegir entre una variedad de 58 tés y se muestra muy entusiasmado mientras comentamos las maravillas del de jazmín, lo que me da algo de tiempo para observar a mi alrededor.
In his high-ceilinged workshop, he offers me a choice of 58 varieties of tea and enthuses as we discuss the merits of the jasmine, giving me time to look around.
Doctor, me da algo de medicina para evitar el embarazo.
Doctor, give me some medicine to avoid pregnancy.
Cuando no me siento bien, me da algo para hacer.
When I don't feel good, it gives me something to do.
Bueno, al menos eso me da algo más de tiempo.
Well, at least that buys me some time.
Eso me da algo de tiempo para intentar encontrarlo.
That buys me more time to try and find him.
Pero me da algo en que creer... y me da paz.
But it gives me something to believe in...and buys peace.
Porque me da algo para hacer, Nate.
Because it gives me something to do, Nate.
Además, me da algo en qué pensar ahora.
Besides, it gives me something to think about now.
Por lo menos me da algo que hacer.
At least it gives me something to do.
Si me da algo de tiempo para encontrar una solución...
Now, if will just give me some time to find a solution...
Palabra del día
moler