Quizás no me conoces tanto como piensas. | Perhaps you don't know me as well as you think. |
Bien, obviamente, no me conoces tanto como crees. | Well, obviously, you don't know me as well as you think. |
El punto es que no me conoces tanto como para ofrecerme... | The point is you don't know me well enough to offer me |
Parece que no me conoces tanto como creías. | Looks like you don't know me as well as you thought. |
Bueno, obviamente no me conoces tanto, ahora, ¿lo haces? | Well, obviously you don't know me too well, now, do you? |
Bueno, tal vez no me conoces tanto como pensaste. | Well, maybe you just don't know me as well as you thought. |
No me conoces tanto como crees. | You don't know me as well as you think. |
Carl, no me conoces tanto como crees. | Carl, you don't know me as well as you think you do. |
No me conoces tanto como crees. | You don't know me like you think you do. |
No me conoces tanto como crees. | You don't know me as well as you think you do. |
