Aún me acuerdo de cuando un telegrama significaba malas noticias. | I can still remember when a telegram always meant bad news. |
Para ser honesta, no me acuerdo de cuando fue. | To be honest, I don't really remember when that was. |
¡Yo ni me acuerdo de cuando me quedaban 332, tío! | I can't even remember when I was 332, man! |
Bueno, me acuerdo de cuando fue detenido. | Well, I remember when he was arrested. |
No, ¡no me acuerdo de cuando era pequeño! | No, I don't remember when I was little! |
Aún me acuerdo de cuando ibas en el cochecito. | I still remember you in that perambulator thing. |
Yo me acuerdo de cuando te importaba la virtud. | I do remember, when you're looking for virtue. |
Sabes, me acuerdo de cuando le dijiste a Nick Cannon exactamente lo mismo. | You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. |
He querido decir que me acuerdo de cuando éramos pequeños... | As I said, remember when we were young... |
Ryan, me acuerdo de cuando solías escribirme esas notas de amor. | Ryan, I remember, uh, when you used to write me those love notes. |
