Well, maybe this year you could give me a hand with my biology. | Tal vez este año puedas darme una mano con mi Biología. |
I was wondering if maybe this year things, you know, might be different. | Me preguntaba si quizás este año, ya sabes, podría ser diferente. |
In not maybe this year, but in 10 years from now? | No este año pero ¿En 10 años a partir de ahora? |
I was wondering if maybe this year things, you know, might be different. | Me preguntaba si quizás este año, ya sabes, podría ser diferente. |
But maybe this year, both did not match expectations at the very last moment. | Pero quizá este año, ambos habían defraudado en el último momento. |
Alexey Berkut and Anton Nikolaev say that, maybe this year will be the one. | Alexey Berkut y Anton Nikolaev dicen que quizás este año sea el bueno. |
I was wondering if maybe this year things, you know, might be different. | Me preguntaba si, tal vez, este año las cosas serían diferentes. |
Four years of "maybe this year, " so this time I didn't even ask him. | Cuatro años de "quizá este año, " así que ahora ni le pregunté. |
Well, maybe this year did. | Quizás este año sí. |
I was thinking that maybe this year, we'd go over to grandpa and grandma's. | Estaba pensando que tal vez este año, podríamos ir a casa del abuelo y de la abuela. |
