The Committee may invite experts and observers to attend its meetings. | El Comité podrá invitar a sus reuniones a expertos y observadores. |
The other man may invite me, but why should I go? | Puede que el otro me invite, mas ¿debiera ir? |
The Special Committee may invite representatives of each Party's industry to its meetings. | El Comité especial podrá invitar a sus reuniones a los representantes de la industria de cada Parte. |
Only then a procuring entity may invite all tenderers admitted to the system to submit a tender. | Solo entonces puede la entidad adjudicadora invitar a todos los ofertantes admitidos en el sistema a presentar una oferta. |
At any time the requested State Party may invite a fact-finding mission to its territory. | En cualquier momento el Estado Parte del que se solicita la aclaración podrá invitar a su territorio a una misión de determinación de hechos. |
SAP may invite you to participate in questionnaires and surveys. | SAP puede invitarle a participar en cuestionarios y encuestas. |
This pattern may invite several (not necessarily mutually exclusive) speculations. | Este patrón puede invitar a varias especulaciones (no necesariamente excluyentes). |
Organizers may invite additional presenters to a session as panelists. | Los organizadores pueden invitar a presentadores adicionales a una sesión como panelistas. |
The Hearing Officer may invite external experts to the hearings. | El Consejero Auditor podrá invitar a expertos externos a las audiencias. |
The Group may invite experts to participate in its work. | El Grupo puede invitar a expertos a que participen en su labor. |
