Las bocas de expendio estarán ubicadas en las avenidas Máximo Gómez y John F. Kennedy. | The NGV stations will be located on the avenues Maximo Gomez and John F. Kennedy. |
Situada en la plaza del Carmen en la calle Máximo Gómez entre San Pablo y Conyedo. | Located in the Plaza del Carmen along the Máximo Gómez street between San Pablo and Conyedo. |
Se reconoce igualmente en Máximo Gómez, el jefe militar más disciplinado y discreto de nuestra historia. | Máximo Gómez is likewise recognized as the most disciplined and discreet military chief in our history. |
El renovado internacionalismo de Cuba también está históricamente arraigado en la cultura popular, marcada por nombres como Máximo Gómez y Che Guevara. | Cuba's renowned internationalism is also historically embedded in popular culture, marked by names like Máximo Gómez and Che Guevara. |
Nos dirigimos hacia la concurrida calle Máximo Gómez, sin tener ningún conocimiento previo sobre la forma de cómo debíamos movernos. | We headed toward the busy street of Máximo Gomez with no prior knowledge on how to get around. |
En esta guerra se destacaron muchos patriotas como Carlos Manuel de Céspedes, Antonio Maceo, Máximo Gómez, Ignacio Agramonte, Calixto García, entre otros. | In this war many patriots like Carlos Manuel de Cespedes, Antonio Maceo, Maximo Gomez, Ignacio Agramonte, Calixto Garcia and others stood out. |
La Guerra de Independencia comenzó el 12 de abril del 1895 con el desembarco de Martí y Máximo Gómez en Playitas, Oriente, Cuba. | On April 12, 1895 Martí and Máximo Gómez landed in Playitas, Oriente, Cuba initiating the War of Independence. |
La ceremonia de inauguración estuvo encabezada por el Generalísimo del Ejército Libertador Máximo Gómez y el presidente Tomás Estrada Palma. | The inauguration ceremony was led by the great General of the liberating army, Máximo Gómez and the then president, Tomás Estrada Palma. |
A continuación, diríjase al parque Máximo Gómez para mezclarse entre los residentes y participar en las competitivas partidas de dominó que tienen lugar allí. | Head to the Máximo Gómez park afterwards to mingle with the locals and join in the competitive dominoes games that take place there. |
Rodríguez llegó a Venezuela procedente de Holguín, donde trabajaba en el policlínico Máximo Gómez Báez tras haber estudiado la licenciatura en Laboratorio Clínico. | Rodriguez arrived in Venezuela from her hometown of Holguin, where she worked in the Máximo Gómez Báez polyclinic after earning a degree in Clinical Laboratory. |
