Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What do a chapati, a matza, or couscous have in common?
¿Qué tienen en común un chapati, una matzá o el cuscús?
That's why we break the middle Matza in half.
Es por eso que rompemos el Matza medio por la mitad.
There is one who loves the Matza, and one who loves the horseradish.
Hay quien ama a la Matza, y el que ama el rábano picante.
This entry was posted in 12 - The Laws of Matza. Bookmark the permalink.
Esta entrada fue publicada en 12. Leyes referentes a la matzá. Guarda el enlace permanente.
At Urchatz, we wash without a bracha, and later before Motzei Matza we wash with a bracha.
En Urchatz, nos lavamos sin Bracha, y luego ante Motzei Matza nos lavamos con un Bracha.
Therefore, bread, matza, cookies, chocolate, or hardened sugar may be made into crumbs (Rema 321:12).
Por lo tanto, se puede triturar o moler pan, matzá, galletas, chocolate o azúcar que se aglomeró (Ramá 321:12).
Since this matza is the final course of the Seder, it is in essence dessert.
Y dado que la comida de la noche del Seder se cierra con matzá, esta resulta ser el afikomán, el alimento del final.
Even though each of these practices is fine, it is best for the head of each household to distribute matza to his family members.
Si bien todas las costumbres son buenas, es preferible que cada jefe de familia reparta las matzot a sus miembros.
If there are many participants, it makes sense to add more matzot to the bottom matza, so that portions can be given to everybody.
Cuando hay muchos comensales es bueno agregar a la matzá inferior más matzot para que se pueda repartir de estas a todos los demás.
According to Sephardic custom, the Seder leader dips the matza in salt before distributing it to the participants, just as he does throughout the year.
Según la tradición sefaradí, al igual que en el resto del año, quien dirige el Seder adereza la matzá con sal antes de repartirla a los comensales.
Palabra del día
el petardo