Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Board has decided not to qualify its audit opinion on this matter pending the outcome of the revision of the Financial Regulations.
La Junta ha decidido no modificar la opinión de los auditores sobre la cuestión a la espera de que concluya la revisión del reglamento financiero.
But the main antiterrorist measure is to share information, an eternal matter pending, which is easier to perform in a bilateral context than multilaterally.
Pero la principal medida antiterrorista es la de compartir información, asignatura siempre pendiente, más fácil de llevar a cabo en el ámbito bilateral que en el multilateral.
Another important matter pending was the invitation to visit the United States extended in 2002.
Otro asunto pendiente importante es la invitación a visitar los Estados Unidos realizada en 2002.
It really is a matter of wording, which knowingly leaves the matter pending.
Se trata en realidad de una cuestión de redacción, que conscientemente deja el asunto abierto.
However, no decision had been taken on the matter pending the availability of the relevant documentation.
Sin embargo, no se ha tomado ninguna decisión sobre el asunto hasta que no se pueda contar con la documentación pertinente.
The Ombudsman does not, as a rule, deal with a matter pending before the Committee on Petitions unless the committee transfers it to the Ombudsman.
En general, el Defensor del Pueblo no se ocupa de las cuestiones pendientes ante la Comisión de Peticiones si la Comisión no traslada al Defensor del Pueblo la cuestión de que se trate.
The Commission decided to adjourn the hearing of the matter pending the delivery of the Canada Supreme Court's judgment in the case of Mavis Baker v Canada (Minister of Citizenship and Immigration [1]).
La Comisión decidió suspender la audiencia sobre el asunto en espera de que Suprema Corte de Canadá dictara sentencia sobre el caso de Mavis Baker c. Canadá (Ministro de Ciudadanía e Inmigración).
The Committee had decided to defer the matter pending receipt of a special report on the role and activities undertaken by the organization in Cuba and clarification of questions posed by Committee members.
El Comité decidió aplazar la cuestión a la espera de recibir un informe especial sobre la función y las actividades de la organización en Cuba y aclaraciones a las preguntas planteadas por los miembros del Comité.
Consequently, the Commission, which in 2002 had decided to reserve its position on this matter pending an examination of the effect of such reservations, thought that it would be better to settle that question of terminology without further delay.
En consecuencia, la Comisión, que en 2002 había decidido reservarse su posición sobre este punto hasta que hubiera examinado los efectos de tales reservas, consideró preferible resolver de entrada esta cuestión de terminología.
Consequently, the Commission, which in 2002 had decided to reserve its position on this matter pending an examination of the effect of such reservations, thought that it would be better to settle that question of terminology without further delay.
En consecuencia, la Comisión que en 2002 había decidido reservarse su posición sobre este punto en espera del examen de los efectos de tales reservas, consideró preferible resolver de entrada esta cuestión de terminología.
Palabra del día
malvado