Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The matrons are on the way.
Las cuidadoras están en camino.
These white racists were like the matrons of high society who exult in their superior status.
Estos racistas blancos eran como los matrons de la alta sociedad que exult en su estado superior.
I wanted the matrons to be meaner. I wanted to suffer more, to show you how much I love you.
Ser la matrona más mala Quería sufrir más, para mostrarle lo mucho que te amo.
Moreover, the association has constructed a maternity whose operations have been entrusted to a midwife assisted by 3 matrons.
Por otro lado, la asociación ha construido un centro de maternidad cuyo funcionamiento está a cargo de una partera malí ayudada por 3 comadronas.
In 42 B.C. one declared in opposition to the imposition of a special tax for the richest matrons of Rome.
En el año 42 a. C. se pronunció en contra de la imposición de un impuesto especial para las matronas más ricas de Roma.
In the Guatemalan frontispiece, five of the Kingdom's matrons were painted, offering their hearts to an altar facing the portrait of the sovereign [Figure 7].
En el frontispicio guatemalteco estuvieron pintadas cinco matronas del Reino que ofrecían su corazón a un altar frente al retrato del soberano [Figura 7].
The Madamas is feminine characters that dress showy robes to the style of the matrons from Guadalupe and Martinique, besides colorful handkerchiefs knotted in the head.
Las Madamas son personajes femeninos que visten ropajes vistosos al estilo de las matronas de Guadalupe y Martinica, además de coloridos pañuelos anudados en la cabeza.
Other women, whose disguise was penetrated, were made stern examples to frighten future venturesome maids and matrons out of seeking to view what was forbidden.
Hicieron otras mujeres, que disfraz fue cuerpo trado, los ejemplos severos para asustar las criadas y a matrons venturesome futuros fuera de intentar visión qué fue prohibida.
I offer uniforms passes professionals of the health (doctor's offices, clinics, hospitals, laboratories) special for nurses, paramedical, medical technicians, matrons, dieticians and students of this area.
Ofrezco uniformes pasa profesionales de la salud(consultorios, clinicas, hospitales, laboratorios)especiales para enfermeras, técnicos paramédicos, médicos, matronas, nutricionistas y estudiantes de esta área en universidades e.
In Judith's script, set in the 1990s, the teachers and matrons are kinder and less marginalized than their counterparts in the novel.
En el guion de Judith, ambientado en la década de los '90, las institutrices y las maestras son más amables y están menos marginadas que sus contrapartes en la obra.
Palabra del día
el hombre lobo