Nuevamente en 1897, decretó en Provida matris que los días entre la Ascensión y Pentecostés debían ser dedicados a la oración por la reconciliación con nuestros hermanos separados. | Again, in 1897, he decreed in Provida matris that the days between Ascension and Pentecost should be dedicated to prayer for reconciliation with our separated brethren. |
De nuevo, en 1897, el decretó en Provida matris que los días entre la Ascensión y Pentecostés debían ser dedicados a la oración por la reconciliación con nuestros hermanos separados. | Again, in 1897, he decreed in Provida matris that the days between Ascension and Pentecost should be dedicated to prayer for reconciliation with our separated brethren. |
Una lectura se puede manejar en las funciones del uso de MATRIS. | A reading can be handled in the functions of the MATRIS application. |
Pueden incluirse herramientas de análisis y servicios como CareTrack, análisis de aceite y análisis de MATRIS para controlar su máquina. | Analysis tools and services like CareTrack, Volvo Oil Analysis and MATRIS analysis can be included to monitor your machine. |
Otros museos son el Museo de Donizetti, la Galleria d'Arte Moderna e Contemporanea (GAMeC), el Museo Diocesano de Arte Sacro, el Museo de Historia, el Museo Matris Domini, el Museo Arqueológico de Ciencias Naturales, el Jardín Botánico. | Other museums are the Donizettiano Museum, the Galleria d'Arte Moderna e Contemporanea (GAMeC), the Diocesan Museum of Sacred Art, the History Museum, the Museum Matris Domini, the Archaeological, the Museum of Natural Science, the Botanical Garden. |
