The regime must be confronted independently, radically and en masse. | El régimen debe ser confrontado independientemente, radicalmente y en masa. |
But now the population has turned en masse against him. | Pero ahora la población se ha vuelto en masa contra él. |
And you can promote individually, in groups or en masse. | Y podrá promoverse individualmente, en grupos o masivamente. |
Ukrainians have begun to leave the country en masse. | Los ucranianos han comenzado a abandonar el país en masa. |
Apertifs consumed en masse display their owners on the grass. | Aperitivos consumidos en masa exponen sus dueños sobre la hierba. |
Our coming en masse is the culmination of your present journey. | Nuestra llegada en masa es la culminación de su viaje presente. |
Our coming en masse is the culmination of your present journey. | Nuestra llegada en masa es la culminación de su viaje actual. |
Perhaps you should start distributing some masks en masse. | Tal vez usted debería comenzar a distribuir algunas máscaras en masa. |
As a result, workers abandoned the unions en masse. | Como resultado, los trabajadores abandonaron los sindicatos en masa. |
Today, however, they are fleeing the region en masse. | Hoy, sin embargo, huyen de la región en masa. |
