masse

Popularity
500+ learners.
The regime must be confronted independently, radically and en masse.
El régimen debe ser confrontado independientemente, radicalmente y en masa.
But now the population has turned en masse against him.
Pero ahora la población se ha vuelto en masa contra él.
And you can promote individually, in groups or en masse.
Y podrá promoverse individualmente, en grupos o masivamente.
Ukrainians have begun to leave the country en masse.
Los ucranianos han comenzado a abandonar el país en masa.
Apertifs consumed en masse display their owners on the grass.
Aperitivos consumidos en masa exponen sus dueños sobre la hierba.
Our coming en masse is the culmination of your present journey.
Nuestra llegada en masa es la culminación de su viaje presente.
Our coming en masse is the culmination of your present journey.
Nuestra llegada en masa es la culminación de su viaje actual.
Perhaps you should start distributing some masks en masse.
Tal vez usted debería comenzar a distribuir algunas máscaras en masa.
As a result, workers abandoned the unions en masse.
Como resultado, los trabajadores abandonaron los sindicatos en masa.
Today, however, they are fleeing the region en masse.
Hoy, sin embargo, huyen de la región en masa.
On the 5th of May, the Catalan government resigned en masse.
El 5 de Mayo, el gobierno catalán renunció en masa.
Four days later the police arrived en masse.
Cuatro días después la policía llegó en masa.
Rohingya Muslims are fleeing en masse from Myanmar to Bangladesh.
Los musulmanes rohingyas estaban huyendo en masa de Myanmar a Bangladés.
En masse WE can SEE the change that has taken place.
En masa NOSOTROS podemos ver el cambio que ha tenido lugar.
The request and acceptance occur en masse as part of the ritual.
La solicitud y la aceptación ocurren en masa como parte del ritual.
Find out if there are bounces happening en masse in those other regions.
Averigüe si hay rebotes en masa en las otras regiones.
In the case of pandemics, animals are commonly slaughtered en masse.
En caso de pandemia, los animales son normalmente sacrificados de forma masiva.
Today with Sahaja Meditation, Self-realization is possible en masse.
Hoy con la meditación Sahaja, la Realización del Ser es posible en masa.
You don't go to the churches en masse to confess your sins.
No acudís en masa a las iglesias a confesar vuestros pecados.
Anti-Semitic inscriptions began to appear en masse in the Kiev subway.
Las inscripciones antisemitas comenzaron a aparecer en masa en el metro de Kiev.
Palabra del día
esculpir