Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There was freakishness in the arts masquerading as originality and creativity.
Había anormalidad en los artes enmascarándose como originalidad y creatividad.
After masquerading as the mythical character to scare his grandfather.
Después se disfraza como el mítico personaje para asustar a su abuelo.
Your father has a short memory masquerading as a clear conscience.
Tu padre tiene poca memoria, enmascarada como una conciencia limpia.
It is simply another form of misery masquerading as happiness.
Es simplemente otra forma de miseria que se hace pasar por felicidad.
They are nothing more than phishing scams masquerading as security.
No son más que estafas de suplantación de identidad enmascaradas como seguridad.
This is demographic politics masquerading as tolerance.
Ésta es política demográfica que se disfraza como tolerancia.
These are fallen angels masquerading as those they want to portray.
Estos son ángeles caídos que hacen pasar por los que quieren representar.
People masquerading as somebody who they are not.
Las personas se hacen pasar por alguien que no lo son.
But then we have power politics masquerading as a great moral cause.
Pero entonces tenemos políticas de la energía el masquerading como gran causa moral.
Are you masquerading as a celebrity or Homer Simpson?
Se le hace pasar por una celebridad o Homer Simpson?
Palabra del día
el portero