Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La parte inferior remata en un mascarón con alas.
The lower part ends in a winged figurehead.
La llave de origen romano con mascarón lleva la fecha de 1691.
The Roman type lock with mask bears the date 1691 on the frizzen base.
El SSB-1001B puede configurarse para funcionar con prácticamente cualquier máscara o mascarón del mercado.
The SSB-1001B can be configured to operate with virtually any style full-face mask (FFM) or mouth mask.
Probablemente obra del siglo XVIII, en forma rectangular con frontón triangular y mascarón en el centro.
Probably constructed during the eighteenth century, rectangular shape with triangular architecture and a figurehead in the centre.
La foca monje se presenta en el CD como el mascarón de proa de las especies de las islas.
The monk seal is portrayed as the figurehead species of the islands.
Como un mascarón de proa de esta mano es especialmente bueno, da últimas técnicas de manicura presentó y pueden ser.
As a figurehead this hand is especially well, da latest manicure techniques presented and presented can be.
En el Museo del Mar hay una réplica del mascarón de proa original de la Blanca Aurora?
At the Museum of the Mediterranean you can discoverthe sounds of nature?
El campanario, desde el otro lado del camino, muestra, sobre la puerta de madera, un enorme mascarón de piedra.
The bell tower on the other side of the road features a big stone mask over the wooden door.
Bale fue una gran apuesta de Florentino como sucesor de Cristiano en el papel de mascarón de proa del Madrid.
Bale as a successor to Cristiano and the future figurehead of Madrid was a big gamble for the president, Florentino.
Guía esta nave, como si fuera el mascarón de proa, la escultura monumental de la Patria Abanderada, también de Bigatti.
It guides this ship, as if it was also the prow mascarón, the monumental sculpture of the Registered Homeland, of Bigatti.
Palabra del día
la capa