Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ok, no, espera un momento, buscaré un lugar mas tranquilo.
OK, no, hang on a sec, I'll find somewhere quieter.
Imagino que la vida de una bailarina no es de lo mas tranquilo, ¿no?
I guess a dancer's life isn't the easiest, is it?
Él está bien, está mas tranquilo.
He's okay, he's calmer.
Ideal para parejas, amigos y familias que prefieren un ambiente mas tranquilo con una relación calidad precio excelente.
Ideal for couples, friends or families who prefer a quieter place at an excellent price quality relation.
Oh, sí, es mucho mas tranquilo aquí en las afueras, pero ¿son frecuentes los cortes de energía?
Oh, yes, it's so much quieter here in the suburbs, but do you often have power cuts?
Discreción. El mas tranquilo.
Discretion. The quietist. Yeah.
Febrero es el mes mas tranquilo y es cuando tendrá las playas y los bosques solo para usted.
February is the quietest month when you would have the beaches and the forest to yourself.
Desde la finalización del programa nacional de autopista en el 2005, viajar entre ciudades es mas tranquilo y con menos baches.
From the completion of the national freeway program in 2005, traveling between cities is easier and with less rough areas.
No hay demasiado voluntariado aquí a final de agosto, parece ser el periodo mas tranquilo del año.
Not so many volunteer here at the end of August, seems to be our quietest time of the year for volunteers.
En temporada baja de turismo es un poco mas tranquilo, si acaso los fines de semana se encuentra un poco más de movimiento.
The atmosphere is somewhat calmer in the off season, where a little action can be found on the weekends only.
Palabra del día
el rocío