Para que nunca mas haya una guerra. | So that there will never be a war again. |
Puede ser que un cohete más haya caído en terreno abierto. | An additional rocket may have fallen in an open area. |
Quizás alguien más haya perdido a su hermana. | Maybe someone else lost their sister. |
A menos que alguien más haya llegado aquí antes. | Unless somebody else got there first. |
Argumentan que, si los DPI son beneficiosos, cuantos más haya, mejor. | They believe and argue that, if IPRs are good, more IPRs must be better. |
Pienso que mientras más haya, mejor. | I think it's... the more, the better. |
Y cuanto más haya cebolla en cualquiera de estos rellenos, más jugosos estarán los manti. | The more onion there is in any of these fillings, the juicier is the manti. |
Creemos el premio Barroso a los logros de cada año para el Estado miembro que más haya avanzado. | Let us have the Barroso prize for achievement each year for the Member State that has made most progress. |
Nuestro estilo va más haya de las formas, lo encontrarán en las soluciones creativas y la eficiencia de las piezas. | Our style goes beyond form–it's found in the creative solutions and efficiency offered by our products. |
Ella será tanto más fructuosa, cuanto más haya experimentado el sacerdote en sí mismo la bondad misericordiosa del Señor. | A priest's preaching will be fruitful to the extent that he himself has experienced the merciful goodness of the Lord. |
