Qué consejo darías a todas aquella personas desesperadas que viven en México y alrededor del mundo para que los cambios puedan suceder mas antes que mas tarde? | What advice would you give to all those desperate people who live in Mexico and around the world so change can happen sooner rather than later? |
Todavía tengo dos días más antes que me meta en problemas. | Still two more days for me to get into trouble. |
Ahora, una cosa más antes que la clase se despida. | Now, one more thing before class is dismissed. |
Me alegra que lo hayamos hecho más antes que después. | I'm just glad we did it sooner rather than later. |
Les daré un ejemplo más antes que nos vayamos. | I will give one more example before we leave. |
Hay veinte días más antes que vuelvo a estar contigo. | There are twenty more to go before I will be with you again. |
Ahora, podemos probar esto una vez más antes que comience a ser irrazonable. | Now, we can try this one more time before I start to become unreasonable. |
Había alguien más antes que yo. | There was someone else before me. |
Usted se caerá en dos o tres más antes que salga de los árboles. | You'll fall into two or three more before you get out of the trees. |
Puede tomar 4 semanas o más antes que sienta el beneficio completo del bupropion. | It may take 4 weeks or longer before you feel the full benefit of bupropion. |
