Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Inyéctale más ánimo. Algo así.
Let's step it up a little bit.
La gente sentía la urgencia del momento, y un grupo de estudiantes de secundaria habló con entusiasmo acerca de cómo a la gente le da mucho más ánimo cuando ve a otros tomar medidas.
People felt the urgency of the moment, and a group of high school students enthusiastically talked about how people get empowered when they see others take action.
Tienes que darle a ese chico más ánimo.
You need to give that boy more encouragement.
Tienes que darle a ese chico más ánimo.
You need to give that boy more encouragement.
¿Cómo insuflamos más ánimo al proyecto europeo?
How do we put more soul into the European project?
¡Vamos, más ánimo, que aún queda mucho camino!
Come on, keep it up, there's a lot of trail left!
No tiene más ánimo de hablar contigo después de lo de ayer.
He doesn't have the heart to speak to you anymore, after yesterday.
Solo digo que quizás la próxima vez podrías hacerlo con más ánimo.
I'm just saying maybe next time give it a little more oomph.
Si tienes más animo para los aprendices del francés, ¡compártelo en los comentarios!
If you have any other encouragement for French learners, share them in the comments below!
Con estas alfombras sus empleados son más productivos, tienen más animo y hacen mejor su trabajo.
With these carpets your employees are more productive, have more encouragement and do their job better.
Palabra del día
venenoso