Among the Mesopotamians, before the days of Abraham, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins. | Entre los mesopotamianos, antes de los días de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios; los primos tenían derecho a la primera selección. |
In Bolivia the Constitutional Court invalidated part of a law which granted civil marriage rights to transgender people who had changed their gender on their identity documents. | En Bolivia, el Tribunal Constitucional Plurinacional invalidó parte de una ley que daba derecho a contraer matrimonio civil a las personas transgénero que hubieran cambiado de género en sus documentos de identidad. |
The Protocol was extremely relevant: it was more explicit than the Convention on some rights (such as the right to peace) but more limited on others (such as marriage rights). | El Protocolo es sumamente pertinente: es más explícito que la Convención en relación con algunos derechos (como el derecho a la paz) pero más limitado en cuanto a otros (como los derechos en el matrimonio). |
Our next objective is equal marriage rights. | Nuestro próximo objetivo es tener iguales derechos al matrimonio. |
You guys have come a long way, what, with marriage rights and the like. | Habéis recorrido un largo camino, con el derecho a casaros y así. |
Homosexuals demand marriage rights. | Homosexuales exigen derechos matrimoniales. |
In June, the Supreme Electoral Tribunal granted civil marriage rights to people who had legally changed their gender. | En junio, el Tribunal Supremo Electoral otorgó el derecho a contraer matrimonio civil a las personas que habían cambiado legalmente de género. |
Among the Mesopotamians, before the days of Abraham, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins. | Antes de la época de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios en Mesopotamia; los primos tenían el derecho prioritario de casarse con sus primas. |
Among the Mesopotamians, before the days of Abrahamˆ, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins. | Entre los mesopotámicos, antes de los días de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios; los primos tenían derecho matrimonial prioritario a casarse entre ellos. |
Women similarly enjoyed the same marriage rights as men and could not be subjected to forced marriages; their rights and obligations as parents were also equal. | Del mismo modo, las mujeres gozan de los mismos derechos conyugales que los hombres y no pueden ser obligadas a casarse. Asimismo, sus derechos y obligaciones como progenitores son iguales. |
