Now, mark me. If they feel so, it is because they have no religion, they do not hate sin. | Ahora, escúchenme, si se sienten así, es porque no tienen religión, no odian el pecado. |
Ask them if they do not believe it to be wrong; they say, yes, but they cannot overcome it. And mark me, that is a selfish man; that is the very definition of selfishness. | Pregúntenles si no creen que están mal, y dicen que sí, pero no lo pueden vencer. Y escúchenme, éste es un egoísta. Eso es la mera definición de egoísmo. |
JOB 21:5 Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth. | JOB 21:5 Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca. |
Mark me, dear Lord, with the sign of Your true disciples and animate me in all things with Your Spirit. | Márcame, amado Señor, con la señal de tus verdaderos discípulos y anímame en todas las cosas con tu Espíritu. |
Okay, so then why'd it mark me? | De acuerdo, entonces ¿por qué me marcó a mí? |
Why did you mark me? | ¿Por qué me marcaste? |
If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity. | Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad. |
Why do I have to have this scar on my head... to brand me, to mark me? | ¿Por qué tendré que tener esta cicatriz en la cabeza?... ¿Para señalarme, marcarme? |
If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity. | Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad. |
Why would they mark me? | Además, ¿qué querrán de mí? |
