María Luz recibió el impacto directo de este misil asesino en su rostro, que quedó completamente destrozado. | Mari-Luz received the full impact of this murderous missile in her face, which was completely shattered. |
Evaluación de una morfología cardiaca singular con imagen multimodal Cátia Costa, Maria Luz Pitta, Pedro Matos Rev Esp Cardiol. | Multimodality Imaging Evaluation of a Singular Cardiac Structure Cátia Costa, Maria Luz Pitta, Pedro Matos Rev Esp Cardiol. |
Marcelo (Leonardo Vieira) es un policial federal lo cual esta determinado a proteger Maria Luz de las injustas acusaciones, él descubre sobre el proyecto DNA y dedicase también a proteger los jóvenes mutantes. | The situation becomes critical when these mutant kids begin to be persecuted. Marcelo (Leonardo Vieira) is a federal marshall who is determined to protect Maria Luz against the unfair charges. |
Pabellón nacional, Giardini. Curadora: María Luz Cárdenas. 4 artistas y grupos. | National pavilion, Giardini. Curator: María Luz Cárdenas. 4 artists and groups. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre María Luz Calderón. Abogada y Notaria. | Welcome to the María Luz Calderón. Abogada y Notaria comment page. |
Bandas y cantantes internacionales. María Luz Rivera. Canciones, discos, bandas, cantantes. | Bandas y cantantes internacionales. Mariona Sagarra. Canciones, discos, bandas, cantantes. |
A María Luz Joseph le fue negado el derecho de obtener su cédula de identificación personal por la razón de que tiene apellido haitiano. | Because she had a Haitian surname, María Luz Joseph was denied the right to obtain a personal identification card. |
El 10 de agosto fueron agredidas Mili Saravia y María Luz Arce, de la emisora progubernamental de radio Patria Nueva, cuando cubrían las votaciones en dos escuelas de Tarija. | Mili Saravia and Maria Luz Arce of the pro-government radio station Patria Nueva were attacked while covering voting on 10 August in two schools in Tarija. |
Días después, el 14 de junio de 1990, sus cadáveres fueron localizados en las inmediaciones de la finca María Luz, San Rafael Pie de la Cuesta, departamento de San Marcos. | Days later, on June 14, 1990, their corpses were located near the María Luz farm, San Rafael Pie de la Cuesta, department of San Marcos. |
AWID conversó con María Luz Estrada y Patricia Bedolla, del Observatorio Ciudadano Nacional de Feminicidios para profundizar sobre lo que esto significa para las Defensoras de Derechos humanos de ese Estado. | AWID spoke to Maria Luz Estrada and Patricia Bedolla of the National Citizen's Feminicide Observatory to discuss what this means for women human rights defenders in Mexico State. |
